Quando arrivai all'ospedale aveva il naso rotto, la mascella era rotta, l'avevano cucita con il fil di ferro.
Када сам отишао у болницу да је видим, нос јој је био сломљен, а вилица смрскана и повезана жицом.
Sei in una botte di ferro.
Nemaš zbog čega da se brineš.
C'è un tratto in cui è allo scoperto, sotto una lunga passerella di ferro.
Између два, постоји место где је на отвореном. То је испод дугачке челичне стазе.
Guideremo la macchina della guerra con la spada, la lancia... e il pugno di ferro degli orchetti.
Ratnim strojem ćemo upravljati mačem, kopljima i čeličnim šakama orka.
Ho saputo che volevate sbarazzarvi di quei due pezzi di ferro.
Èujem da se hoæete riješiti igraèkica.
E' carina, mi ricorda tanto Bumblebee, se Bumblebee fosse uno squallido pezzo di ferro.
Веруј ми. Много ме подсећа на Бамблбија... ако би Бамблби био тужан комад срања.
Nelle Isole di Ferro non sei un uomo finche' non uccidi il tuo primo nemico.
На Гвозденим острвима, ниси човек док не убијеш првог непријатеља.
Mio padre e' Balon Greyjoy, lord delle Isole di Ferro.
Мој отац је Белон Грејџој, господар Гвоздених острва.
Le Isole di Ferro sono dure e impervie, lo sono sempre state.
Gvozdena Ostrva su žestoko mesto... uvek su bila.
Mio padre non si fida di voi delle Isole di Ferro.
Moj otac ne veruje vama Gvozdenrođenima.
Le nostre mogli sulle Isole di Ferro servono a procreare, ma a noi non basta.
Naše žene sa Gvozdenih Ostrva, one su za razmnožavanje.
Arance di Myr... vino di Harbor... e l'erede di Pyke e le Isole di Ferro.
Kruške i narandže. Vino sa Senice. I naslednika Hrida i Gvozdenih Ostrva.
Io distruggo i nemici di Robb Stark al suo posto... e lui mi nominera' di nuovo Re delle Isole di Ferro.
Ja treba da uništim neprijatelje Roba Starka za njega i on će me načiniti kraljem Gvozdenih Ostrva ponovo.
Questo Canino Affilato ha perso la zampa in una delle trappole di ferro di Drago.
Ovaj Oštrokljova je izgubio nogu zbog gvozdene zamke Draga Krvošake.
La maggior parte degli Uomini di Ferro ha abbandonato il Nord.
Већина гвозденрођених су побегли са севера.
Dev'esserci qualcuno della Banca di Ferro con cui parlare, per trovare un accordo.
Мора да у Гвозденој банци има неко са ким можеш да разговараш, да нешто договориш.
"Ti concedo fino alla prossima luna piena per ordinare a tutta la tua feccia di Uomini di Ferro di abbandonare subito il Nord e di ritornare a quei merdosi scogli che chiamate casa.
"Dajem ti vremena do punog meseca, da povuèeš sav gvozdenroðeni šljam sa severa, i vratiš ih na one usrane stene koje zovu domom.
Da quel giorno ad oggi Tenebrae è stretta nel pugno di ferro di Niflheim nemico giurato di Lucis.
Од тога па до данас, Тенебри је у челичној песници Нифлхајма, заклетог непријатеља Луциса.
Ho invitato Euron Greyjoy, il nuovo Re delle Isole di Ferro.
Позвала сам Јурон Грејџоја, новог краља гвоздених острва.
Sapete, abbiamo già commesso l'errore, siamo già nei pasticci, ma ci sentiamo ancora in una botte di ferro.
Знате, већ грешимо, већ смо у невољи, али се осећамо на чврстом тлу.
E chi siamo noi per dire che è sbagliato picchiarle con dei cavi di ferro, o lanciare loro in faccia dell'acido da batteria se rifiutano il privilegio di essere soffocate in questo modo?
I ko smo mi da kažemo da greše čak i kad ih tuku dugačkim čeličnim kablovima, ili im sipaju kiselinu u lica ako odbiju privilegiju da budu ovako ugušene?
Voi invece, il Signore vi ha presi, vi ha fatti uscire dal crogiuolo di ferro, dall'Egitto, perché foste un popolo che gli appartenesse, come oggi difatti siete
A vas uze Gospod i izvede vas iz peći gvozdene, iz Misira, da mu budete narod nasledni, kao što se vidi danas.
Davide preparò ferro per i chiodi dei battenti delle porte e per le spranghe di ferro e anche molto bronzo in quantità incalcolabile
I gvoždja mnogo za kline na krila vratima i na sastavke pripravi David, i bronze mnogo bez mere,
fossero impresse con stilo di ferro sul piombo, per sempre s'incidessero sulla roccia
Pisaljkom gvozdenom i olovom na kamenu za večni spomen kad bi se urezale!
perché ha infranto le porte di bronzo e ha spezzato le barre di ferro
Jer razbi vrata bronzana, i prevornice gvozdene slomi.
Poiché sapevo che tu sei ostinato e che la tua nuca è una sbarra di ferro e la tua fronte è di bronzo
Znao sam da si uporan, i vrat da ti je gvozdena žila, i čelo da ti je od bronze.
Il peccato di Giuda è scritto con uno stilo di ferro, con una punta di diamante è inciso sulla tavola del loro cuore e sugli angoli dei loro altari
Greh je Judin zapisan gvozdenom pisaljkom i vrhom od dijamanta, urezan je na ploči srca njihovog i na rogovima oltara vaših,
«Và e riferisci ad Anania: Così dice il Signore: Tu hai rotto un giogo di legno ma io, al suo posto, ne farò uno di ferro
Idi i kaži Ananiji i reci: Ovako veli Gospod: Slomio si jaram drveni, ali načini mesto njega gvozden jaram.
le gambe di ferro e i piedi in parte di ferro e in parte di creta
Noge mu od gvoždja, a stopala koje od gvoždja koje od zemlje.
Lo scudo dei suoi prodi rosseggia, i guerrieri sono vestiti di scarlatto, come fuoco scintillano i carri di ferro pronti all'attacco; le lance lampeggiano
Kola će praskati po ulicama i udarati jedna o druga po putevima, biće kao lučevi, i trčaće kao munje.
Avevano il ventre simile a corazze di ferro e il rombo delle loro ali come rombo di carri trainati da molti cavalli lanciati all'assalto
I imahu oklope kao oklope gvozdene, i glas krila njihovih beše kao glas kola kad mnogi konji trče na boj;
Essa partorì un figlio maschio, destinato a governare tutte le nazioni con scettro di ferro, e il figlio fu subito rapito verso Dio e verso il suo trono
I rodi muško, sina, koji će pasti sve narode s palicom gvozdenom; i dete njeno bi uzeto k Bogu i prestolu njegovom.
1.0886838436127s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?